返回 大明:征服天堂 首页

上一页 目录 下一页

第2267章 帖木儿[2/2页]

天才一秒记住本站地址:[百书楼小说]https://m.baishuxs.cc最快更新!无广告!

    了。舒贾听不懂,但他还是第一次这么近地听到震旦语。越听,他的疏离感就越盛。波斯语和印地语有许多同源词,比如波斯?教经典《阿维斯陀》中记载的密特拉,实际上就是印度《吠陀》中所载密多罗,二者也都用拥有对偶的水神,印度教这边的水神就是伐楼那。60;62;  不只是波斯语和印度语。实际上,舒贾可以从几乎所有西方语言中找到原始印欧语的残留,至少在发音上没有太大的差别,也都是字母文字。60;62;  但震旦语就完全不一样了。这种一字一顿,且带音阶的念法,只有在唱圣歌的时候才会用——就像拉丁语的圣歌那样,一些不重要的音节会被省略,这样才能方便合唱。但平时说话都这样,他是真没见过。一字一顿的发音,不要辅音,难道不会重复吗?难道震旦语并不需要辅音来解决同音词的问题,而是通过加入音阶来解决?这可太复杂了。光是用想的,舒贾就觉得这简直不是凡人能学会的。60;62;  除非,这是某种高等震旦语,专门用来进行吟唱。60;62;  突然,他想起来了。东印度公司和他说过这事,他们说葡萄牙人对震旦语的称呼是“Mandarina”,即是“总督语”的意思。现在看来,这确实是高等震旦语了。60;62;  舒贾咽了口唾沫。他感觉自己好像到了什么不得了的地方,简直像是来到了异世界——60;62;  “凤凰王大人,我可以这么称呼吧?”舒贾开口问。60;62;  “虽然我也不知道这个称呼是从哪传出来的,但你可以这么说。怎么,你这个蒙元余孽还有话说?”60;62;  “不...我只想确认您的身份。”60;62;  “嗯,很好,你果然不错,像个真正的蒙元余孽一样又臭又硬,我喜欢。”朱由检点了点头,“我不喜欢炮决硬骨头,容易炸膛。我给你点时间,你可以为自己辩解。”60;62;  “大人!”舒贾立刻回说:“您看我像蒙古人吗?”60;62;  “你?不像,但你的做为很像。怎么,难道你不是?”60;62;  “其实我们帖木儿家族...”60;62;  “等会,你说你是什么?”60;62;  “我说,我们是帖木儿家族。”60;62;  “诶呀呀!”朱由检的脸色立时冰雪消融、春风化雨,像是有什么紧绷着的弦突然断了:“原来你们就是帖木儿?诶呀,天朝找你们找得好苦啊,我们还以为帖木儿早就被蒙元余孽干掉了。你们帖木儿,也是我国的朝贡国啊。”60;62;  “啊?有这回事吗?”60;62;  “唉,你家先祖帖木儿打从一开始就是我国的朝贡国。只是,帖木儿忙着征讨罗姆,耽误了七年的贡品。天子体谅他的难处,但也派人责问。当时有个西班牙人来向帖木儿朝贡,帖木儿还向他引荐了天子使臣,让他知道谁才是宗主的宗主。事后帖木儿承诺补齐贡品,并且亲自送货上门。不曾想送货未达身先死,身死后竟还国灭,实在是可悲可叹。我大明,痛失一员忠臣呐!诶呀,没想到300年之后还能在这里找到忠良之后,实在是上天安排的缘分。来来,快快请起。赐座赐座。”

第2267章 帖木儿[2/2页]

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页